30/09/2013

str 532 nagroda imienia Tadka ORUBY BOIS DU LUC 2013

 

 

Le prix annuel "TADEK ORUBA " 2013 a été attribué à DIDIER BLASZKA de TERTRE

                                             1235441_599632836755980_1786002153_n.jpg

Bois du Luc 2013: Stephan ORUBA  est le fils de Tadek Oruba.Il remet chaque année le prix créé à la mémoire de son père. Didier BLASZKA  vient de recevoir le prix accordé pour son travail envers la Communauté Polonaise de la région (photo Poplawska Yvette de Sint Truiden)

 

Ce prix créé pour cultiver la mémoire de Tadek ORUBA récompense chaque année un Polonais  du Hainaut qui s'active toujours actuellement au bénéfice des "Polonais" de notre province et  souvent bien au delà.

        ORUBA 5.jpg         

Tadek Oruba

Le travail de Tadek ORUBA au sein de la Communaiuté Polonaise restera ainsi un exemple.

Tadek ORUBA bien qu'animateur de la section polonaise au sein du syndicat chrétien CSC, fréquentait tous les Polonais qu'il pouvait rencontrer sans les distinguer,sans les cloisonner, sans rejeter ceux qui pensaient, vivaient différemment.

Relisez l'article rédigeé en 2012:

http://lespolonaisducentre.skynetblogs.be/archive/2012/09... 

Didier BLASZKA,Zdziszek

est issu d'une famille de Tertre Saint Ghislain qui est toujours impliquée aujourd'hui dans la Polonia de la région de Mons.

Le passé associatif de Zdzislaw BLASZKA au sein des KSMP, de l'histoire de Comblain la Tour, des années "Solidarité", de la vie polonaise de Saint Ghislain, de sa collaboration avec l'ensemble de chants,danses de Pologne "SPOTKANIE" et du festival Internationale de Folklore de Tertre Saint Ghislain,sa présence à Bruxelles dans les manifestations officielles et privées, depuis des années,chaque dimanche ,chaque dimanche, chaque dimanche,...son activité à Radio Condé Macou avec l'émission dominicale "Bonjour la Pologne" si facilement épinglée et cependant tellement suivie, écoutée , enregistrée,commentée par les Polonais de Belgique et du Nord de la France

 http://www.beskid.com/rcm.html

http://lapolognetertre.canalblog.com/archives/2011/07/ind...

https://www.facebook.com/zdzislaw.d.blaszka

523508_599632663422664_1301131348_n.jpg

La partie académique lors du Rassemblement annuel des Polonais à Bois du Luc (sept 2013)

DSCN6061.JPG

KUCINSKI CHRISTIAN remet le prix à Didier BLASZKA (photo Kruk de Russange-France)

 

DSC02997.JPG

 

Le couple Stephane Oruba  à Bois du Luc (sept 2013)

 

13:18 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

27/09/2013

str 531 coroczny zjazd Polonii w Bois du Luc (wrzesień 2013)

                       994350_599636076755656_1032587931_n.jpg

 

les premières photos sur Bois du Luc 2013 ? Beaucoup de gens !

 

Oui, beaucoup, comme chaque année.
Beaucoup de gens rassemblés pour se rencontrer, pour se connaître, pour se retrouver ailleurs qu'à un pèlerinage, ailleurs qu'à une commémoration.


Des Polonais venus de toute la Belgique, des Polonais venus de Pologne; des Polonais venus d'Allemagne, du Nord de la France ,de Paris mais aussi et surtout des Polonais de la région du Centre qui participaient pour la toute première fois à une rencontre polonaise ainsi que de jeunes Polonais du Centre arrivés recemment pour travailler .

524614_599634736755790_1574461940_n.jpg

541389_599635420089055_1364324640_n.jpg

 

 942186_599635286755735_1108286227_n.jpg

 

 

1237175_599635050089092_1307290249_n.jpg

zdjecia ; Y.Poplawska dziennikarka calej Polonii Belgiskiej

Co, to pierwsze zdjęcia o imprezie w Bois du Luc ? Ale dużo osób!

 



Tak, tak. No tak,... jak co roku.
Bardzo dużo osób się zebrało aby się spotkać, aby się poznać, aby się  znaleźć razem gdzie indziej, niż na pielgrzymce, gdzie indziej niż na uroczystość pamiątkową.                                                                       Lecz w Bois du Luc, zjazd jest tak samo pamiątkowy: na pamiątke Polaków którzy pracowali w kopalniach w Belgii.

http://www.youtube.com/watch?v=HQkf3SPJm9U

Przyjechali Polacy z całej Belgii, Polacy z Polski, Polacy z Niemiec, z północnej Francji i z Paryża, ale również: i głównie dla nas, Polacy z regionu Centre, ze starej bardzo starej emigracji, które uczestniczą po raz pierwszy na polonijnej imprezie ,i, młode Polacy, które niedawno przybyli z Polski, tu ,do pracy, w regionie Centre i które działają z nami

 

DSC02928.JPG

DSC02916.JPG

Mały Oliwier, Grażyna i Rałal .Teraz Polacy z La Louvière.

 

 

21:07 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

24/09/2013

p 530 groby polskich żołnierzy (les tombes de soldats polonais ) w Charleroi Nord

DSC03077.JPGIMG_20130922_123923.jpg

Les Polonais de Belgique ont rendu hommage aux soldats polonais qui reposent au cimetière de Charleroi Nord.

Polacy z Belgii złożyli hołd dla polskich żołnierzy pochowanych na cmentarzu w Charleroi.

Des délégations du Limbourg, Gand, Anvers, Liège, Mons, Charleroi, La Louvière, Bruxelles ont participé avec les autorités de la ville, à la cérémonie annuelle qui rappelle que des Polonais ont combattu en Belgique pour leur liberté et pour la vôtre.Elles témoignent de la vie très active des associations polonaises en Belgique: l'Union des Polonais de Belgique; le Conseil national des Polonais de Belgique;  les écoles polonaises de Belgique,;les sections de Mons, de Liège,  des anciens combattants polonais en Belgique; Polonia Hainaut; Polonia Flandria; le Consulat de Pologne à Bruxelles; la Mission Catholique Polonaise MKP; les Polonais du Centre

Les militaires polonais du SHAPE venus de Maisières représentaient la marine,  l'aviation  et de l'armée de terre polonaise.

Polscy żołnierze  z Maisieres SHAPE (NATO) reprezentowali Marynarke Wojenną,Piechote i  Siły Powietrzne

Après la cérémonie,  dans une petite salle près du cimetière communal, la section de Charleroi de l'Union des Polonais de Belgique a invité les participants à une réception très chaleureuse et très amicale .

DSC03055.JPG

DSC03057.JPG

IMG_20130922_121911.jpg

IMG_20130922_121929.jpg

DSC03062.JPG

DSC03073.JPG

DSC03067.JPG

DSC03082.JPG

Et voici ci-dessous, quelques photos de Maryan TEREFENKO de Chapelle lez Herlaimont, ce dimanche à Charleroi

DSCI1933.JPG

DSCI1934.JPG

DSCI1935.JPG

 

 

 

DSCI1940.JPG

DSCI1941.JPG

 

13:44 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

21/09/2013

PIOTROWSKA STANISLAWA est décédée

 PIOTROWSKA STANISLAWA  est décédée ce matin.

 

 funérarium " générales obsèques " avenue de Burlet  Binche, ( quartier de la gare )

Enterrement  mardi 24/9 à 9h30 à la chapelle polonaise, Centre M.Kolbe des Oblats de Marie Immaculée

RESSAIX rue Nouvelle Synthèse

Christine Marszalkowski

PIOTROWSKA.jpg

02:16 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

17/09/2013

KALENDARIUM polonii belgiskiej i nawet dalej

S 14/9/2013 16H00

BOIS DU LUC HOUDENG AIMERIES 7110 LA LOUVIERE BELGIA

COROCZNY ZJAZD POLONII BELGIJSKIEJ

 

-gra "Jérôme et Yvan BARDZINSKI Orkiestra" bardzo znana,wielka polska orkiestra z Francji ( 9 muzykantow)

-wystawa o TUWIMIE

-wystepuje zespol "SPOTKANIE "

 

Numériser0004.jpg

 

-wielki,dlugi ,polski obiad

-przyjemna polonijna atmosfera

Rzerwacja pierw pod numerem:

do Belgii: 0032 495 786205

w Belgii: 0495 78620

a potem przelac jak co roku 26€ od osoby

do 12 lat gratis, i po 80 lat: 16€

na konto : BE08 0682 4891 0313

 

zapraszamy

_______________________________________________________________________

D 15/9/2013 DUNKERQUE (FR)

Dégustez un véritable repas polonais traditionnel et dansez au son des musiques conviviales de notre pays !

Ce repas aura lieu à la Ferme de la Hooghe Moote, 188 Route d'Uxem, 59254 Ghyvelde.

MENU
-------
APERITIF : Divers toasts (pâtés et fromages polonais)

ENTREE FROIDE : Assiette de charcuteries polonaises avec salade aux légumes

PLAT : Choux farcies à la viande accompagnés de pommes vapeur

DESSERT : Assiette gourmande de gâteaux polonais (makotcz, sernik, chrusciki, gâteau aux pommes ...)

/! Ce menu comprend cocktail apéritif polonais, eau et café.

Pendant le repas, vous aurez l'occasion de consommer en plus des boissons polonaises :
- vodka
- bière
- jus de fruit

Tous les produits consommés proviennent directement de Pologne.

Une tombola sera organisée et l'un d'entre vous pourra gagner un papier garni composé de nombreux produits polonais.

TARIF
-------
Adulte : 25 €
Enfant : 15 €

RESERVATION
-----------------
Vous pouvez réserver :
- au 06.83.79.54.45

- en vous rendant directement à l'épicerie La Polka
- en envoyant un message privé sur la page

ATTENTION : Dans le cas où vous souhaiteriez régler votre réservation plus tard, un acompte de 10 € vous sera demandé pour confirmer votre réservation.

 

_______________________________________________________________________

Z 21/9/2013 GENK (B)

 

barbeque.jpg

 

_______________________________________________________________________

S21/9/2013 BRUKSELA (B )MAXICLEAN OPERA.jpg 

___2____________________________________________________________________

 

 

N 22/9/2013 CHARLEROI NORD (B )

 

 

 

ZAPROSZENIE

 


 

Związek Polaków w Belgii oddział Charleroi ma zaszczyt zaprosić

 

 

   PT.              Z.P.B.  Zarządu Głównego w Beringen

 

 

na coroczną uroczystość upamiętniającą polskich lotników poległych podczas II wojny światowej i spoczywających na cmentarzu w Charleroi  Nord.

 

Uroczystość ta odbędzie się

dnia 22 września 2013 roku w niedzielę w Charleroi  Nord.


 

Program uroczystości:


 

 

1.  Msza św. o godz. 11-ej w kościele

 

     St. Eloi, rue Vandervelde, przy placu Charleroi Nord.

 

2.  W  pochodzie  udamy się  na cmentarz, gdzie  odbędzie  się :

 

    --  okolicznościowe przemówienie

 

    --  poświęcenie grobów polskich lotników

 

    --  zapalenie znicza                                                               

 

    --  krótka modlitwa w intencji poległych polskich lotników

 

    --  złożenie wieńców i kwiatów

 

    --  odśpiewanie  „Roty”.

3.  Skromne przyjęcje  w sali:

 

 

   le Caillou Blanc”  przy ulicy Cayauderie 67,  Charleroi  Nord.

 

4.  Po poczęstunku odbędzie się


 

     zebranie Głównego Zarządu Z.P.B.


 

Serdecznie prosimy o udział i o poczty sztandarowe.

 

 

 

 

 

                                                                     Z  pozdrowieniami

 

 

                                                                          H. Kuczewska



 

                                                          Prezes Z.P.B. oddział Charleroi

 

 

 

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

S 28/9/2013 MERLIMONT PLAGE ( F )

 

MERLIMONT.jpg

 

_______________________________________________________________________

19-22/9/2013 (GB)

 

LIVERPOOL.jpg

 

_______________________________________________________________________

S21/9/2013 HH HARBURG (D)

 

hh HARBURG.jpg

 

__________________________________________________________________

S 28/9/2013 MERICOURT (F)

 

Numériser0001.jpg

 

_______________________________________________________________________

Z 28/9/2013 ANTWERPIA

 

KOLOROWE.jpg

 

_______________________________________________________________________

 

MUNSTER.jpg

 

________________________________________________________________________

P 4/10/2013 BRUKSELA (B)

 

Numériser0005.jpg

 

 

Geachte heer, mevrouw,

 

Beste vrienden,

 

Beste vrienden,

 

Ik stuur de mail nogmaals naar jullie door omdat er mensen zijn die de bijlage van de vorige mail niet konden openen.

 

Dus, vrijdag 4.10.2013 om 19.30 uur organiseren Rozemarijn Vanwijnsberghe en Jola Ratajczak, in samenwerking met de Raad van de Poolse Gemeenschap van België een concert in de Poolse Ambassade.

 

Alle informatie vinden jullie hieronder op de flyer.

 

Iedereen van harte welkom

 

Drodzy,

 

W piatek 4.10.2013 o godz. 19.30 Rozemarijn Vanwijnsberghe i Jola Ratajczak razem z Rada Polonii Belgijskej organizuja koncert w Ambasadzie Polskiej w Brukseli.

 

Informacje znajdziecie w zalaczniku.

 

Wszystkich serdecznie zapraszamy.

 

Ronny Ruts

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4-5-6 OCT 2013 LILLE (FR)

 

lille-wroclaw-visu.jpg

 

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

P 4/10/2013 BRUKSELA( B)

 

YVETTE.jpg

 

 

 

_______________________________________________________________________

S5/10/2013 SAINT GHISLAIN (B)

 

40SPOTKANIE.jpg

 

 

 

 

 

 

 S 5/10/2013 COMBLAIN LA TOUR ( B )

zaproszenie na zabaw-Ö.jpg

 

 

 

Już w sobotę 05-10-2013   o godz 14h Klub Motocyklowy KMM ŻUBR CHAPTER
BELGIUM  zaprasza na wspaniałą ,,ZABAWĘ Z ŻUBRAMI POD GWIAZDAMI,,
zabawa  rodzinna na sali do białego rana .Specjalnie dla was zagra
zespół BACKUP. Oraz DJ ALBERT Będzie gorąco!!!.Jak zawsze zapewniamy
uczestnikom wiele atrakcji konkursowych jak i MOTOCYKLOWYCH .Tym
gestem chcemy podziękować wszystkim ludziom bracią Motocyklistom  i
osobom prywatnym firmą i
naszym sponsorom i naszej wspaniałej Polonii za to że wspierają nas
przez cały rok i uczestniczą w naszych zabawach ,zlotach oraz akcjach
charytatywnych to dzięki waszym dobrym sercom   możemy pomagać innym w
ten sposób chcemy podziękować wam za ten wspaniały rok z nami.
PROGRAM IMPREZY-
Nagroda dla osoby która z najdalszego zakątka Polski lub zagranicy
przybędzie na zabawę .
Nagroda dla najstarszego motocyklisty przybyłego na zabawę.
PARADA MOTOCYKLI
GRIL I ZABAWY
KONKURSY
TAŃCE I PLĄSY
KONCERT NA ŻYWO
KUCHNIA POLSKA
GORĄCE DANIA
ZIMNE NAPOJE
PARK MASZYN
DOBRA ZABAWA GWARANTOWANA

Pokoje z możliwością rezerwacji-kontakt
gsm-+32477838502
gsm-+32498437858

kontakt
BENEK-GSM+32479271161-FR
SOŁTYS-GSM+GSM-+32495767884 PL
GIZMO-+32488333678-PL

EMAIL-kmm.zubr@gmail.com
www.klub-zubr.be

Zabawa odbędzie się -ADRES
DOM POLSKI MILENIUM COMBLAIN LA TOUR
RUE DU PARC19
4180 COMBLAIN-LA-TOUR
Start godzina 14.00h
Wstęp -15 euro + piwko dla każdego
ZAPRASZAMY WSZYSTKICH MIŁOŚNIKÓW MOTOCYKLI ORAZ WSZYSTKICH CHĘTNYCH DO
WSPÓLNEJ ZABAWY.
Dla osób które chcą wesprzeć  cała zabawę dane

ASBL Klub Miłośników Motocykli '' ŻUBR'' Chapter Belgium
RUE VAN HOORDE 16
1030  Bruxelles-Belgique

Konto bankowe
Bank ING 363-0821847-06

Dziękujemy  wam za wsparcie i udział w naszych akcjach ......z
poważaniem KMM ŻUBR CHAPTER BELGIUM

 

 

 

 

 

S 5/10/2013 BOCHUM (D )

 

 

 

BOCHUM STACHURSKI.jpg

 

 

 

_______________________________________________________________________

 D 6/10/2013 TERTRE  SAINT GHISLAIN ( B )

 

 

 

ZAPROSZENIE

 

 

 

 

            Stowarzyszenie Polskich Kombatantów w Belgii okręgu Mons, serdecznie zaprasza wszystkich członków, sympatyków i znajomych  na tradycyjny “ polski obiad “ .

 

 

 Odbędzie się on  06/10/2013  o godz 13H00 w Sali  Les Vignes de Saint Louis  rue Léon Laurent, 14  à 7333  Tertre.

 

 

 

Cena obiadu  wynosi 25 € od osoby.

 

 

 

Reserwacja  jest obowiązkowa  do dnia 02/10/2013 u  pana prezesa Kazimierza Miksiewicz

 

 

 

  Tel 065/655924     GSM 0471375485    Konto   SPK   BOUSSU   BE39 0016 2848 6419

 

 

 

UWAGA !    miejsca są ograniczone.

 

 

 

INVITATION

 

 

 

           Les Représentants des Anciens Combattants Polonais de la région de Mons vous invitent à leur diner traditionnel ‘’ polonais’’ qui aura lieu  le 06/10/2013 à la salle Les Vignes de Saint Louis, rue Léon Laurent, 14 à 7333 Tertre  au prix de 25 € par personne.

 

 

Réservation obligatoire avant le 02/10/2013 auprès du Président Casimir Miksiewicz

 

Tel : 065/655924   GSM : 0471375485  - compte  SPK BOUSSU : BE39 0016 2848 6419

 

ATTENTION !   Les places sont limitées.

 

 

MENU

 

 

Apéritif

 

 

 Barszcz czerwony (soupe de bettraves rouges)

 

 

Pierogi (raviolis polonais)

 

 

Goɫąbki (chou farci)

 

 

Pączek i Kawa  (beignet et café)

 

Prezes Miksiewicz Kazimierz    

 

 

                                                                                                                

Sekretarz       Janiak Teresa

 

 

                                                                              

 

 

 

 

 

---------------------------------------------------------------------------------

 N 6/10/2013 BRUKSELA

Drugim spektaklem po ''FIKSUM - DYRDUM'' Adama Snarskiego,

będzie spektakl ''METAMORFOZY'' Grażyny Kaznowskiej. 

 
Monodram jest procesem, przejścia przysłowiowej kury domowej w piękną i zmysłową kobietę. Ukazuje Jej wewnętrzne tęsknoty do świata piękna, spełnienia, prawdziwej miłości i samoakceptacji. Jej ucieczkę w samą siebie, w świat marzeń , pragnień i ciepła.

ZAPRASZAMY W NIEDZIELĘ 06.10.2013 O GODZINIE 18:00

DO DOMU POLSKIEGO przy EWSPA

Chaussee de Vleurgat 159, 1050 Ixelles

 

VLEURGAT.jpg

VLEURGAT 2.jpg

 WSTĘP WOLNY!

 

__________________________________________________________________

D 6/10/2013 DE KLINGE (B)

 

 

 

Nationale Strijdersbond

Fédération Nationale des combattants

Section de De Klinge

 

 

 

 


 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

 

 

Commune de “De Klinge”

 

 

 

Commémoration au monument Polonais

 

 

 

1944-2013

 

 

 

La fédération des anciens combattants, section De Klinge (Belgique) et la Mairie de Sint-Gillis-Waas en collaboration avec IMOS Limbourg-Liège (président Claude Richet), ont l’honneur de vous inviter le dimanche 06 octobre 2013 à la cérémonie d’hommage aux trois combattants Polonais tombés sous les balles de l’ennemi pour la libération de notre village le 17 septembre 1944.

 

 

 

A 13 heures, un repas chaud sera servi dans la Cafétaria de la salle des sports. Le prix du repas s’élève à 29,00 Euro par personne à payer au plus tard le mercredi 02 octobre 2013 sur le compte bancaire (IBAN) BE75 7376 1138 2151 (BIC) KREDBEBB de Claude Richet, Fort Bedmarstraat, 41, 9170 De Klinge Belgique, afin de confirmer votre participation.

 

 

 

Menu:

 

 

 

Bouchée à la Reine

 

 

 

Potage aux champignons des bois

 

 

 

Roti Ardennais, légumes de saison, croquettes

 

 

 

Crème glacée

 

 

 

Boissons:         à votre choix, pour votre compte

 

 

 

Programme de la journée:

 

 

 

09h30  Rassemblement Kieldrechtstraat (100 m. devant l’église – parking)

 

 

 

09h50  accompagnés par l’harmonie Ste Cécile, en cortège vers l’église

 

 

 

10h00  Messe – rappel des évènements du 14.09.1944 - Hymnes

 

 

 

11h00  En cortège vers le cimetière pour la cérémonie commémorative au monument Polonais et à la stèle rappelant le début des combats des Alliés en Normandie:

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                                             …/…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.      Au monument Polonais:

 

 

 

The Last Post

 

 

 

                       Discours du Maire

 

 

 

                       Appel aux Morts

 

 

 

                       Dépôt de gerbes (prévernir maître de cérémonies)

 

 

 

                       Hymnes Nationaux Polonais et Belge

 

 

 

 

 

 

 

B.      À la stèle:

 

 

 

            The Last Post

 

 

 

                        Discours du Maire

 

 

 

                        Dépôt de gerbes (prévenir le maître de cérémonies)

 

 

 

11h45  Réception offerte par la Mairie

 

 

 

13h      Repas

 

 

 

Le port de l’uniforme et des distinctions honorifiques sont souhaités.

 

 

 

Possibilité de logement dans la region.

 

 

 

                                                                                  Le comité.

 

 

 

Communication:

 

 

 

0900: Ouverture de la cafétaria

 

 

 

Cimetière: vous pouvez également occuper les allées latérales

 

 

 

 

 

Situation géographique:

 

 

 

Le village se situe à la frontière Hollandaise à environ 15 km au nord de la ville de Sint-Niklaas-Waas.

 

 

 

 

 

 

 

Itinéraire (venant de Paris)

 

 

 

PARIS _ LILLE _ KORTRIJK E17 _ ANTWERPEN (sortie diection Zelzate R4, quelques kilomètres après le passage de Gent).

 

 

 

Fin R4  T  Avenue Kennedy, prendre à droite direction Zelzate.

 

 

 

Après l’usine Arcelor qui se trouve à votre gauche, suivre la direction ANTWERPEN (E34) (N49).

 

 

 

Sur la E34, prendre la sortie N° 11 SINT_GILLIS_WAAS.

 

 

 

Vous vous trouvez dans le rond point, prendre la 3eme sortie (Sint-Gillis-Waas) pour atteindre la route latérale qui vous conduira au rond point suivant, où vous prendrez la 3eme sortie en direction de DE KLINGE.

 

 

 

Quelques kilomètres plus loin vous apercevrez le village où vous trouverez l’église.

 

 

 

 

 

 

 

Itinéraire (par Bruxelles – Antwepen E17)

 

 

 

On arrive dans le premier tunnel à ANTWERPEN “CRAEYBECKX”.

 

 

 

Suivre GENT (marquage au sol faire attention !!!).

 

 

 

On arrive dans le second tunnel “KENNEDY”.

 

 

 

Après le passage du tunnel, prendre le 2eme sortie “BRUGGE”, sur E34 en direction de Brugge, prendre le sortie VRASENE.

 

 

 

Suivre la direction VERREBROEK – KIELDRECHT.

 

 

 

Contourner l’église de Kieldrecht, un peu plus loin prendre à gauche en direction de DE KLINGE oú vous trouverez l’église.

 

 

 

                                               Bonne route.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La cafétaria sera ouverte à 9 heures.

 

 

 

 

 

_______________________________________________________________________

 

6 października 2013 ANTWERPIA

 

 

 

Szanowni Państwo,

 

 

 

 

 

 

 

W dniu 6 października 2013 roku odbędziesię druga edycja Polonijnego Festiwalu Piosenki i Tańca w Antwerpii.

 

 

 

Do wzięciaudziału w konkursie zapraszamy chętnych: pasjonatów piosenki i tańcasolistów oraz zespoły wokalne i taneczne. Celem festiwalu jest prezentacja dorobku artystycznego dzieci i młodzieży polonijnej, promowanie talentów i rozpowszechnianie polskiej muzyki rozrywkowej w Belgii.

 

 

 

Popisy konkursowe oceniaćbędzie profesjonalne jury, a na zwycięzcówczekają atrakcyjne nagrody.

 

 

 

Zgłoszenia przyjmujemy drogą mailową, do 31 sierpnia 2013.

 

 

 

Wszystkie informacje znajdują się na www.festiwalantwerpia.be

 

 

 


 


 

Pozdrawiam,

 

 

 

Agata Kocinska

 

 

 

Children of Europe vzw

 

 

 

tel.: 0032 489.823.803

 

 

 

Antwerpia

 

___________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

 

 

N6/10/2013 ANTWERPEN (B)

 

ANTWERPEN.jpg

Polonijny Festiwal Piosenki i Tańca - Antwerpia 2013
W dniu 6 października 2013 roku odbędzie się druga edycja Polonijnego Festiwalu Piosenki i Tańca w Antwerpii.
Do wzięcia udziału w konkursie zapraszamy chętnych: pasjonatów piosenki i tańca, solistów oraz zespoły wokalne i taneczne. Celem festiwalu jest prezentacja dorobku artystycznego dzieci i młodzieży polonijnej, promowanie talentów i rozpowszechnianie polskiej muzyki rozrywkowej w Belgii.
Popisy konkursowe oceniać będzie profesjonalne jury, a na zwycięzców czekają atrakcyjne nagrody.
Zgłoszenia przyjmujemy drogą mailową, do 31 sierpnia 2013.
Wszystkie informacje znajdują się na
www.festiwalantwerpia.be

 

_________________________________________________________________________

 CZ 10/10/2013 BRUKSELA

Vernissage de la sculptrice Halinka Jakubowska

 

 

 

 
 
Le vernissage « La caillou est une créature parfaite » de la sculptrice polonaise Halinka Jakubowska aura lieu le jeudi 10 octobre à l’Ambassade de Pologne.

 

 

Récompensée à plusieurs reprises, Halinka Jakubowska est diplômée de l'Académie Royale des Beaux-Arts de Liège et créatrice de nombreux œuvres qui embellissent des villes belges comme «Un banc pour deux», Parc Elisabeth, Bruxelles ou Fontaine, Place St-Lambert, Liège.

 

Le 10 octobre 2013, de 18h à 20h, l’Ambassade de Pologne, Rue Stevin 139, 1000 Bruxelles

 

R.S.V.P.: reponse@msz.gov.pl

_________________________________________________________________________
8-16/10/2013

 

ulotka_facebookowa_-_Kopia.jpg

 

israel.jpg

_________________________________________________________________________

12/10/2013 BRUKSELA

KOBUS.jpg

______________________________________________________________________________________________________________________________

 N 20/10/2013 LOMMEL( B)

 

roze.jpg

 

______________________________________________________________________________________________________________________________

Z26/10/2013 GENT( B)

 

Numériser0001.jpg

 

______________________________________________________________________________________________________________________________

26 -27/10/2013 BREDA( NL)

a

 

 

Planowanv nrogľam

uroczvstoŠqi ? okazii

 

 

 

69.

ľoc?nicv ĺazwo,lenia Bredv:

 

 

 

Sobota, 26

paŽdziernika 2013 ľ.

 

 

 

Oosterhout:

 

Godzina

10.30. Apel Poleglych na Polskim Honorowym Cmentarzu Wojskowym

 

przy

Veerseweg 54.

 

 

 

Na

zakonczenie: wľeczenie Medalu WP por. Ada van Dilven

 

 

 

oľganizatoľ:

Stowarzyszenie 1. Polskiej Dywizji Pancernej

 

 

 

Niderlandy

 

Nastgpnie poczEstunek

d|a uczestników ceremonii.

 

 

 

Breda:

 

Godzina

20.00 Uroczysty wieczór z okazji 69. rocznicy wyzwolenia Bredy,

 

Viandenzaal, Viandenlaan

3.

 

 

 

Organizator:

Stowarzyszenie Kultuľalne PoLoNIA w

 

 

 

Bredzie

 

Niedziela,

27 paŽdziernika 2013 ľ.

 

 

 

Breda:

 

Godzina

9.15 Msza Šwigta celebrowana w jpzyku polskim w intencji

 

 

 

Šp.

generala Stanislawa Maczka ijego Žolnierry w

 

 

 

košciele Sint Laurentiuskeľk przy Ginnekenweg

333

 

 

 

Godzina

10.45 Apel Poleglych na Polskim Honorowym Cmentarzu

 

Wojskowym przy Vogelenzanglaan

l3 (Breda - Ginneken)

 

 

 

oľganizator

: Kom itet dla U czczeni a Pamieci l 944

 

 

 

Ginneken

 

Godzina

l2.30 Ceľemonia dla uczczenia pamipci polegtych na Polskim

 

Honorowym Cmentarzu Wojskowym przy

Ettensebaan.

 

Odsl onieci

e nowego krzy za nagrobnego Edwarda C iesl ara

 

 

 

w

miejsce Krzyza nagrobnego NIEZNANEGO ZOLNIERZA.

 

 

 

Na

zakonczenie: wreczenie Medalu Wp st. sierz. Jana van Dongen.

 

 

 

Organizatoľ:

Stowarzyszenie 1. Polskiej Dywizji Pancernej

 

 

 

Niderlandy

 

Godzina

l4.00 Poczqstunek dla uczestników ceremoniiw Prinsentuin College, Tuinzightlaan l0,

 

 

 

4812

XN Breda.

 

 

 

Muzeum

im. gen. St. Maczka jest otwarte od godziny 14.00 do 18.00 ?

 

 

 

znajduje sig w

koszarachpĺzy ulicy De la Reijweg 95,4818 BA Breda.

 

 

 

 

______________________________________________________________________________________________________________________________

27/10/2013 HERSIN COUPIGNY ( F )

HERSIN COUPIGNY.jpg

HERSIN COUPIGNY.jpg

_________________________________________________________________________
Dimanche 27 octobre 2013 à 12 h 7330 St-Ghislain

 

 

 

Cafeteria de l' Ecole Jean Rolland

 

 

 

Repas dansant du 28 ième anniversaire de l'association Bel-Pol animé par Mr Jules Domininaczyk

 

 

 pierze281.jpg

_________________________________________________________________________

 

S 19/10/2013 BRUKSELA (B)

 

saint michel.jpg

 

____________________________________________________________

 

N 27/10/2013 COMBLAIN LA TOUR ( B )

 

 

 

comblain jesien2013.jpg

 

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

L 11/11/2013 RESSAIX centre Maximilien KOLBE

avenue de la Nouvelle Synthèse

à 12h30 fête annuelle pour l'indépendance de la Pologne ,retrouvée le 11 novembre 1918.

______________________________________

organisation:            les Polonais du Centre

véritable repas polonais:

tradycyjne nasze przyjecie z kieliszkem wodki -aperytyf à base de wisniowka-zakaski(ogorki i kielbasa z polskim chlebem ze szmalcem)-polska zupa-pierogi z miesem i z kapusta-sorbet-kawa i desert

bal polonais

avec le superbe, l'incomparable,

 Jules DOMINIANCZYK

PAF seulement,oui, chez nous pour seulement 19€ par personne.Moins de 12 ans:8€ .Plus de 80ans:16€

na konto : BE08 0682 4891 0313

 

 

JULES - Copie.jpg

rezerwacja pierw pod numerem:

 

do Belgii: 0032 495 786205

 

w Belgii: 0495 78620  

 

 

 

 

__________________________________________________________

V 15/11/2013 BRUXELLES

L'espace Senghor/Centre Culturel d'Etterbeek ASBL

 a le plaisir de vous présenter: JANUSZ PRUSINOWSKI TRIO 

 

Le 15 novembre 2013 à 20h30 Le Janusz Prusinowski Trio a été créé dans le but de perpétuer les traditions musicales de la Pologne Centrale, en particulier l’héritage des musiciens villageois.

Le groupe joue avec passion des danses populaires telles que mazurka, oberek et kujawiak, des musiques qui bercèrent l’enfance de Chopin et furent pour lui un source d’ ’inspiration régulière. Plus qu’un simple groupe folklorique, la formation propose une relecture créative et personnelle de ces traditions villageoises, n’hésitant pas à ajouter à ces compostions une touche d’improvisation du jazz, jouant avec l’énergie et l’expressivité du rock… Cet étonnant trio … composé de 5 membres (!) vous convie à un authentique bal villageois au centre de la Pologne… Ambiance garantie !

 Janusz Prusinowski – violon, chant, dulcimer, accordéon Piotr Piszczatowski – percussions Michael Zak – hautbois, flûtes Piotr Zgorzelski – basse, violoncelle, danse Szczepan Pospieszalski – trompette

www.januszprusinowskitrio.pl

Réservation Tarifs: Normal: 14.00€ Prévente: 12.00€ Réduit: 13.00€

 A l' Espace Senghor 366 chaussée de Wavre 1040 Bruxelles Info & réservations : du lundi au vendredi de 9h à 17h30 02 230 31 40 info@senghor.be www.senghor.be

 

http://www.januszprusinowskitrio.pl/
www.januszprusinowskitrio.pl

 

 

 

__________________________________________________________

16/11/2013 ESSEN( D )

 

 

 

429871_334897173306072_550726223_n.jpg

 

_________________________________________________________

N 24/11/2013 GENT (B) 

Numériser0005.jpg

_________________________________________________________

 

BIEGAMY RAZEM W BRUKSELI

 

W razie jakich kolwiek pytan prosze o kontak: 0472300741 Karol

 

 

 

CWICIENIA W TERENIE.jpg

 

 

 

________________________________________________________

 

 

 

COMBLAIN LA TOUR

 

 

 

Kolejny sezon w Comblain

 

 

 

07 – 13.04.2013r. koloniewiosenne

 

 

 

19 – 21.04.2013r. rekolekcje z s. Małgorzatą

 

 

 

27.04.2013r. wynajęcie dużej Sali –

 

 

 

02.05.2013r. – wycieczka Zach.Pomorskie

 

 

 

10 – 12.05.2013r. – warsztaty małżeńskie

 

 

 

25-26.05.2013r święto AA

 

 

 

30.05 – 02.06.2013r PMSz z Niemiec (czerwony dom)

 

 

 

01 – 02.06.2013r. rekolekcje dla małżeństw z dziećmi

 

 

 

07.06-09.06.2013Zubry, zlot motocyklistów

 

 

 

22 – 23. 06.2013r. powitanie lata

 

 

 

30.06.- 13.07.2013r. kolonie letnie

 

 

 

07.-13.07.2013r. obóz taneczny

 

 

 

20.07.2013r. – wynajęcie dużej Sali

 

 

 

22-27.07.2013r. – wakacje z Bogiem, Małgorzata

 

 

 

04.- 18.08.2013r. wakacje dla dorosłych

 

 

 

18 – 22.08.2013r. wycieczka z Białej Podlaskiej

 

 

 

25 – 31.08.2013r. kolonie letnie

 

 

 

26.09.2013 – Venturix

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

 

 

MAISON DE LA POLONIA DE FRANCE KONGRES POLONII FRANCUSKIEJ

 

 

 

Vendredi 20 septembre 2013, 17h, RAISMES (59), Mairie annexe de Sabatier Grand casting de théâtre “La femme au quotidien” (pièce de théâtre franco-polonaise) organisé par «Les Femmes Solidaires de Raismes». Info : 03 88 36 29 68
 
Dimanche 22 septembre2013, MONTCEAU-LES-MINES (71), Salle du syndicat des mineurs 4e Journée folklorique Gérard Bator organisée par le Comité Bourgogne/Franche-Comté du Souvenir franco-polonais. 9h45 : commémoration au monument / 10h30 : messe à l’église Notre-Dame de l’Assomption / 14h30 : spectacle folklorique avec la participation de : Traditions Mazovia, Mazur, Harmonie de Sanvignes, Odra Orchestra. Exposition sur la mine-Buvette-Vente de produits polonais-Artisanat. Rens. : 06 16 04 67 91 ou ggbator@gmail.com
Lundi 23 septembre2013, 3h35, Chaîne HISTOIRE – durée 60 min – Chopin, une vie en exil Chopin ne vivait qu’à travers sa musique, ne pouvant traduire ses sentiments qu’en les traduisant en notes de musique…
 
Mercredi 25 septembre 2013, 18h30, PARIS (75), Bibliothèque Polonaise – 6 quai d’Orléans Pour commémorer le 130e anniversaire de la mort de Cyprian Kamil Norwid, la Société Historique et Littéraire Polonaise présente le docufiction : “Norwid : poète de l’Europe”. Info : 01 55 42 99 29 ou w.zahorski@bplp.fr
 
Vendredi 27 septembre 2013, 20h30, LIEVIN (62), L’Auberge Liévinoise
Soirée polonaise animée par la kapela Trzcinicoki de Pologne. Prix : 20€ (apéritif, plat, dessert). Information : 03.21.72.69.63
 
Samedi 28 septembre 2013, PARIS (75), Bibliothèque Polonaise – 6 quai d’Orléans Journée commémorative dédiée à Tadeusz Kościuszko organisée par la Société Historique et Littéraire Polonaise.
 
Samedi 28 septembre 2013, 19h30, VICOIGNE (59), Salle des fêtes Dans le cadre du 90e anniversaire de l’immigration polonaise, une exposition (Pologne inattendue), une conférence et un spectacle folklorique sont proposés par l’association “Polonia Vicoigne”. Contact : 06 13 95 14 32
 
Samedi 28 septembre 2013, 19h30, MÉRICOURT (62), Salle des fêtes Jean Vilar Bal interfolk organisé par l’association “Kapela Wiosna” avec la participation de “Het bandje” (flamand), “Estrelas do Norte” (portugais), “M’Zef” (italien) et “Kapela Trzcinicoki” de la région de Rzeszów. Entrée : 5 €. Petite restauration sur place. Rés. : 03 21 49 16 46 ou kapela-wiosna@hotmail.fr
 
Samedi 28 septembre 2013, 20h30, CAMBRAI (59), Théâtre – Place Jean Moulin Dans le cadre du week-end polonais organisé par la mairie et l’association Cambrai-Cieszyn-Amitié, spectacle folklorique avec la troupe de chants et de danses “Zespół Pieśni i Tańca Ziemi Cieszyńskiej”, bénéficiant du label international du folklore polonais, qui proposera un répertoire local mais aussi national. Réservations: Office de tourisme : 03 27 78 36 15. Rens. : 03 27 83 68 36
 
Dimanche 29 septembre 2013, 15h, VICOIGNE (59), Église Ste Barbe Dans le cadre du 90e anniversaire de l’immigration polonaise, messe solennelle en l’honneur de N.-D. de Częstochowa organisée par l’association “Polonia Vicoigne”, défilé emmené par “Harmonia” de Bully-les-Mines, dépôts de gerbes au monument dédié à l’immigration polonaise, réception à la salle des fêtes. Contact : 06 13 95 14 32
 
Dimanche 29 septembre 2013, 15h, DOUVRIN (62), Salle des fêtes Lirdeman Spectacle organisé par le Comité local de jumelage avec le groupe de chants et de danses « Trzcinicoki » de Pologne. Entrée : 5€ (gratuit – 12 ans). Sur place : dégustation de produits polonais. Rens. : 03 21 74 44 53 ou 03 21 40 99 38

 

Mardi 1er octobre, 19h, PARIS (75), Bibliothèque Polonaise - 6 quai d’Orléans À l’occasion du 160e anniversaire de Władysław Zamoyski, vernissage de l’exposition (2 au 11) accueillie par la Société Historique et Littéraire Polonaise : “À travers la Grande-Pologne vers Paris, de Paris vers la Grande-Pologne”. Info : 01 55 42 83 85 ou a.czarnocka@bplp.fr
 
Mercredi 2 octobre, 20h00, DOUAI (59), Église Notre-Dame"L'Universalité de l'Offrande" - chants sacrés multiculturels proposés par l'Association Culturelle Franco-Polonaise de Douai et l'Association Douaisienne des Amis des Orgues dans le cadre du Festival d'Art Sacré.
 
Vendredi 4 octobre, 19h00, PARIS (75), Bibliothèque Polonaise - 6 quai d’Orléans “Chopin, source d’inspiration” - La SHLP accueille une initiative de la voïvodie de Couïavie-Poméranie (Pologne) : un récital de Paweł Wakarecy (finaliste du XVIe Concours international Frédéric Chopin à Varsovie), accompagné d’une présentation d’un tableau de Mariusz Kałdowski et d’une exposition de dessins et de peintures réalisés par des enfants du monde entier, tous inspirés par le compositeur. Info : 01 55 42 91 87 ou e.niemirowicz@bplp.fr
 

Vendredi 4 octobre, LILLE (59), Cinéma l’Univers - 16, rue Danton Dans le cadre du Festival d’Est en Est, soirée projections-débats spécialement consacrée à la Pologne. Retrouvez la programmation complète sur www.lille.fr

 

Vendredi 4 octobre,LILLE (59), Maison de la Photographie -18, rue Frémy Exposition photo sur Wrocław.
 
Samedi 5 octobre, LILLE (59), Gare Saint-Sauveur, Bd Jean-Baptiste Lebas Rendez-vous tout au long de la journée pour découvrir la Pologne d’aujourd’hui et la superbe ville de Wrocław (exposition, ateliers, conférence avec Norman Davies, performances musicales d’artistes polonais).
 
Samedi 5 octobre, 15h, HARNES (62), Salle Frédéric Chopin Conférence organisée par l'association locale “Tradition et Avenir” : Les migrations des Polonais.
 
Samedi 5 octobre, 19h30, LILLE (59), Salle des fêtes - 91, rue de Lannoy Bal à Fives avec la scène musicale actuelle polonaise.
 
Dimanche 6 octobre, 12h15, SAINT-OMER (62), Restaurant l'Entrecôte Repas polonais avec musiciens. Prix : 30€ (Au menu : barszcz z krokietem, surówki, gołąbki, wódka, pâtisserie polonaise, café ou thé). Réservations : 03 21 98 14 38
 
Dimanche 6 octobre, 12h30, MÉZIÈRES-SUR-OISE (02) Repas dansant organisé par l’association franco-polonaise de Gauchy, animé par un DJ polonais.
 
Dimanche 6 octobre, 12h30, ESCAUPONT (59), Salle Jean Ferrat, rue du Fortin Repas dansant spécial “90eanniversaire de l’immigration polonaise” animé par le grand orchestre de Christian Kubiak, organisé par l’association “Polonia Vicoigne”. Prix : 39€ (boissons non comprises) ; 24 € enfant de -12 ans. Info et rés. : 03 27 25 52 04
 
Dimanche 6 octobre, 15h30, BULLY-LES-MINES (62), Espace François Mitterrand Grand concert de gala organisé par la société de musique “Harmonia” avec l'ensemble tchèque “Ištvánci”. Prix : 20€ (enfant : 10 €). Info : 03 21 72 02 85 ou 06 80 68 60 89
 
Dimanche 6 octobre, LILLE (59) L’association RIF vous propose de découvrir le résultat d’une rencontre musicale et créative entre artistes de Lille et de Wrocław.

 

 
 
 

 

 

 

Maison de la Polonia de France

Kongres Polonii Francuskiej

Zone Industrielle de l'Alouette

Rue Esperanto Bâtiment 35

62800 LIEVIN

Tél. : 03.21.49.20.92

E-mail:contact@maisondelapolonia.com

 

 

 

 

 

http://maisondelapolonia.com/pl/manifestations-polonaises...

 

 

 

______________________________________________________________________________________________________________________

 

VPO & 1° Ps. Div. Gen. Maczek België vzw
ZPK & 1 Dyw. Panc. Gen. Maczka w Belgii vzw

VERBOND VAN POOLSE OUD-STRIJDERS & VETERANEN VAN DE 1° PANTSERDIVISIE VAN GENERAAL MACZEK IN BELGIE vzw
ZWIĄZEK POLSKICH KOMBATANTÓW I WETERANÓW 1° DIWIZJI PANCERNEJ GEN. MACZKA W BELGII vzw

Ondernemingsnummer: 418.948.443 - IBAN: BE81 4036 0724 5124 - BIC: KRED BE BB

Jan Cornelissens - Prezes
BRASSCHAATSTEENWEG 68 B 2920 KALMTHOUT (BELGIE)

 

 

 

Numériser0005.jpg

 

 

 

Numériser0006.jpg

 

AGENDA KALENDARIUM

 

 

 

 

 

 

 

FILATELISTYKA

 

 

 

Club Philatélique Belgique et Pologne " POLONIA "

 

au café SAMAIN rue de la Station 7134 RESSAIX BINCHE

 

 

 

échanges,informations,nouveautés,ambiance amicale

 

 

 

HRYCZYNSKI Edward 065/884630 LEJEUSNE Janine

 

 

 

 

 

_______________________________________________________________________________________________________________________________________

 

 

 

logo.png

 

 

 

 

 

 

 

http://pl2011.eu/

 

 

 

http://www.culturepolonaise.eu/3,3,0,fr,Programme

 

 

 

 

 

 

 

   
 
SERVICE CULTUREL
DE L'AMBASSADE DE POLOGNE
Place Flagey 18 | B-1050 Bruxelles
tél.: 00 32 (0)2 554 06 90
e-mail: contact@culturepolonaise.eu
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

COURS DE POLONAIS

 

 

 

http://www.culturepolonaise.eu/2,1,19,fr,Apprendre_le_polonais

 

 

 

 

 

 

 

lespolonaisducentre@hotmail.com

 

 

 

0495/786205

 

 

 

_______________________________________________________________________________________

 

___________________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 

17:34 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

10/09/2013

p529 HISTORIA POLAKOW W BELGII (p28du récit de JPDZIEWIACIEN)

Dz__KSMP_028.jpg

 

Photo Dz_KSMP_028

 

 

 

Le contexte :

 

 

 

L’Hostellerie Saint Roch – Rue du Parc, 1 – Comblain-la-Tour.

 

 

 

L’essentiel :

 

 

 

Si le centre polonais « Millenium » - Rue du Parc n° 19 - est une institution à Comblain-la-Tour, il y a sur la même rue, quelques dizaines de mètres plus loin, une autre institution qui mérite le détour : L’Hostellerie Saint Roch.

 

 

 

Cet établissement prestigieux - ancien relai de Poste – est géré depuis 1946 par la même famille. C’est ainsi que Mr et Mme Dernouchamps – Cawet ont participé de prêt à toute l’histoire de ce petit village.

 

Cette histoire a été surtout marquée par les années du festival de jazz de Comblain-la-Tour entre 1959 et 1966.

 

Que de personnages célèbres s’y sont produits … toute la crème des musiciens de jazz était là … jusqu’à Ray Charles ( 1964 ). Mais pas seulement. Le monde des variétés était particulièrement bien représenté : Charles Aznavour et Pétula Clark ( 1960 ) ; Sacha Distel ( 1961 ) ; Sylvie Vartan ( 1962 ) ; Philippe Clay et Adamo ( 1963 ) ; et combien d’autres encore …

 

 

 

Mais celui qui a le plus déchaîné les passions, ce fut Roger Moore qui a honoré de sa présence le festival de 1965. Au sommet de sa carrière, Roger ( alias « Ivanhoé » ; alias « Simon Templar » dans le Saint ; alias « Brett Sinclair » dans Amicalement vôtre ; alias « James Bond » ) a électrisé la foule ; surtout les femmes d’ailleurs.

 

Tout naturellement, durant son séjour à Comblain-la-Tour, il a séjourné à l’Hostellerie Saint Roch.

 

Mme Dernouchamps nous a raconté cette visite inoubliable. La foule des fans était tellement avide d’apercevoir l’immense vedette, qu’il a fallu héberger l’artiste dans la partie privée de l’établissement.

 

Mais rien ne décourageait les groupies. Au point qu’une des vitres du restaurant a été brisée par la poussée des femmes … et leur curiosité.

 

 

 

L’anecdotique :

 

 

 

Pour ma part, ce restaurant de grand standing ( récompensé par  4 toques = classé dans les Top 20 et 4 rubis = cadre prestigieux ), m’évoque surtout mes années de colonies, et plus particulièrement celles qui ont vu débuter mon histoire d’amour avec Eveline. Très souvent, nous passions devant cet hôtel en nous disant : « Quand nous serons adultes, nous viendrons passer nos vacances ici … ».

 

Vu de l’extérieur – et vu du haut de nos seize ans - l’établissement paraissait inabordable. C’était un rêve.

 

 

 

Le temps a passé et les années vont tellement vite que nous ne les avons pas vu filer.

 

Pourtant quand mon épouse m’a demandé ce qui me ferait le plus plaisir pour mes 50 ans, j’ai répondu sans hésitation : « Passer un week-end à l’Hostellerie Saint Roch ». Nous avons donc écrit à Mr et Mme Dernouchamps pour réserver et aussi pour leur expliquer nos origines et notre histoire à la colonie polonaise. Notre petite lettre les a profondément touchés. Ils nous ont réservé un accueil chaleureux et la suite bleue, qui donne … sur l’Ourthe. Nous avons pu évoquer le passé avec Mme Dernouchamps. Elle nous a parlé de Roger Moore et nous lui avons raconté nos années de colonies polonaises.

 

 

 

PS : Permettez-moi d’apporter une petite précision d’ordre intime. Si vous avez déjà entendu ma femme m’appeler, vous avez sans doute remarqué qu’elle m’appelle affectueusement « Mour ». Je tiens à préciser qu’il ne s’agit en rien d’une quelconque allusion à Roger Moore. Que nenni. Moi aussi je l’avais pensé au début. Mais non, c’est simplement la contraction du « mon amour » des premiers jours ; qui est devenu très vite « mamour » ; pour finir au bout de quelques mois de mariage par « mour ». J J J.

 

 

 

Signé : amicalement vôtre : Dziewiacien Jean-Pierre

______________________________________________________________

le festival de jazz de Comblain la Tour est bien lié avec la Maison Polonaise "Millennium".De nombreuses vedettes ont logé à Millennium , maison des Polonais à partir des années 1960.Millennium a plus d'une fois collaboré ainsi au succès de ce festival  disparu de longues années et qui revit de nouveau:

http://www.comblainjazzfestival.be/historique/historique....

http://adalen.jimdo.com/jazz-comblain-1959-1966/

http://www.generationsrurales.be/le-festival-de-jazz-de-c...

20:51 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

la maman de Philippes SAINTES de ANTENNE CENTRE TELEVISION est décédée

Wanda DROZDZYNIAK, la maman de Philippe Saintes, le journaliste d'Antenne Centre Télévision, est décédée.

 

Wanda.jpg

Nous adressons nos condoléances les plus sincères à toute la famille.

les Amitiés belgo-polonaises dans le Centre

20:30 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |