28/03/2008

p 32 ORKIESTRY z FRANCJI chętnie zagrają w BELGII

FESTIVAL POLSKI w HAILLICOURT

Nous nous sommes déplacés dans la Pas-de-Calais parce que le "Festival Polski" d'Haillicourt programme chaque année,le lundi de Pâques 4 orchestres polonais du Nord de la France.

Pour nous  ,de La Louvière,c'est comme aller à Trooz pour Wallonie-Pologne ou à Beringen à la maison "Polonez"et donc il a été facile d'expliquer aux différents orchestres que la Belgique n'était pas loin,que l'on connaît chez nous, surtout l'orchestre de Christian Kubiak , que les bals polonais font partie de la vie des Polonais en Belgique et qu'ils recherchent des orchestres pour leurs bals polonais.Si l'orchestre de Benoît Adamiak se déplace jusqu'à Wisła pour faire la fête, un bond en Belgique est tout aussi faisable."Avec plaisir" nous disent-ils "si les Polonais de Belgique sont comme vous,cela promet d'être chaud"

Voici donc leurs références auxquelles nous ajoutons notre enthousiasme.On a dansé et chanté toute l'après-midi jusqu'au soir, séduits par leurs prestations.

Il y a dans le Nord de la France,chaque semaine plusieurs possibilités de "balować" avec ces orchestres prestigieux.Ils ont souvent un site internet mais surtout Francis Dudzinski ,avec le blog qu'il consacre aux orchestres polonais du Nord et même du Monde entier,vous informe dans la rubrique "agenda" ,du calendrier pour chaque mois à venir,agenda extrêmement fourni à ce sujet.Préparez vos "lakerki" pour la danse.

http://generationkubiak.viabloga.com

les Bolero's

LES BOLERO'S:pas de site internet.Stanis SILIŃSKI,rue Pasteur,43 à 62400 DIVION /tél de Belgique 00 33 3 21 62 53 68.Il anime tous les lundis sur Radio Bruaysis ,une émission polonaise de 19h à 22h30 que l'on peut suivre en direct sur Internet sur

 www.radiobruaysis.com

téléphone de Belgique pour une dédicasse:00  33 3 21531333 ou par mail

stanis@radiobruaysis.com

Wesole chlopaki

WESOŁE CHŁOPAKI (les Joyeux Garçons).Jean CZAICKI rue de Châtellerault,14 à 62420 BILLY-MONTIGNY/ tél de Belgique 00 33 3 21 49 75 87

Diabelski orkiestra

DIABELSKI ORKIESTRA  tél de Belgique 00 33 6 79 97 51 15

http://diabelski.orkiestra.free.fr

piermisi@orange.fr

BENOIT ADAMIAK et son orchestre tél de Belgique 00 33 3 21 72 26 84

Benoît Adamiak

  adamiak_ben@yahoo.fr

L'ambiance est extraordinaire à Haillicourt,sur la scène,sur la piste,dans les tables.

Allez Monsieur le Maire,en polonais.Bravo!

Allez,Monsieur le Maire,en polonais la chanson!

et ça tourne et ça tourne et je vole et je vole ensorcelé avec Diabelski Orchestra

Et ça tourne,et ça tourne et je vole et je vole ,ensorcelé par l'orchestre Diabelski

à gauche,Jean Czaicki des Wesole chlopaki et sur la chaise Benoît Adamiak .Les musiciens réunis font pêter la salle

A gauche,Jean Czaicki de "Wesole Chlopaki",Benoît Adamiak debout sur la chaise.Les musiciens des orchestres réunis font exploser la salle

un solo en l'honneur des belges

 

Un solo pour notre table, en l'honneur des Belges

Un 5e orchestre encore.

Jérôme RYS à Anor avril 2008

Jérôme RYS orkiestra   03 27 78 22 12

 Jérôme RYS à Anor en 2008 (avril)

Au début d'avril 2008,nous voilà à Anor,une bonne douzaine de Belges,enfin... des Polaks .Anor c'est tout près de Chimay,pour découvrir l'orchestre de Jérôme RYS.Il nous a fait danser de midi à huit heures du soir.Quelle fête!

21:44 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE dans Général | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

p 31 HAILLICOURT POLSKI FESTIVAL

Nous sommes retournés en Pologne ce lundi de Pâques.Notre Pologne à nous,celle de nos parents et de nos grand-parents,celle qui a accompagné toute leur jeunesse ici en Belgique alors qu'ils étaient détachés la Pologne,isolés des autorités consulaires de l'après-guerre et contenus,confinés autour de leur charbonnage , dirigés par l'action pastorale des paroisses polonaises et soutenus par l'aide plus discrète ,clandestine parfois ,de la gauche polonaise.C'est au travers de Radio-Lille ,après la journée à la mine, "dniówka",chaque soir après soir et, par la lecture du Narodowiec qu'ils échappaient à leur condition,qu'ils se reliaient à la Pologne mais, c'était la Pologne des bassins miniers qui s'étirent du Pays de Liège jusqu'au bout du Nord Pas-de-Calais.

Edziu NAPIERAŁA,président du comité de Quartier de la fosse n°6 à Haillicourt était très heureux de nous inviter chez lui,chez nous, en France.A l'ouverture de son 4e festival polonais, il était extrèmement fier de présenter "les Polonais du Centre"," les Belges",ses invités d'honneur, aux représentants de la Maison de la Polonia de France,à ceux du  Kongres Polonii Francuskiej,au maire et son conseil municipal ,à toute la tablée d'honneur composée de personnalités du Nord Pas-de-Calais d'origine polonaise, à toute la communauté polonaise qui remplissait la salle de la Lampisterie et à tous les musiciens, tous, très émus ,fiers aussi de notre présence,tout comme nous.

HAILLICOURT fosse n°6 La lampisterie

Haillicourt,au bout des corons rénovés et coquets comme toutes les communes traversées,le site de la fosse n°6 et la salle de La Lampisterie

Edziu Napierala,Jean-luc Dupont,Christine  Szewczykowski,Rybski Richard

Edziu Napierała d'Haillicourt notre ami,mon ami,Jean-Luc Dupont d'Houdeng-Aimeries,Christine Szewczykowski de Achicourt et Richard Rybski ,vice-président du Kongress Polonii Francuskiej,président de la société musicale Harmonia de Bully les Mines
 

12h30 la salle est rempie.Les Boleros commencent à foutre l'ambiance
 

Il est 12h30.La salle de La Lampisterie d'Haillicourt est pleine à craquer.Les Bolero's mettent déjà l'ambiance.Ca va danser jusqu'au soir ! 

Le Festival Polonais du Lundi de Pâques,c'est 4 orchestres polonais du Nord de la France qui se suivent;c'est aussi un grand repas;c'est aussi une grande piste de danse qui ne désemplit pas;c'est des centaines de familles de polonais qui se retrouvent et, pour nous ,qu'ils étaient ravis d'accueillir comme des frères retrouvés,des embrassades,des présentations,des accolades,des explications,des rires,des larmes,des verres qui arrivent de partout,des anecdotes ,des invitations,des promesses de se revoir,des questions,des histoires racontées les uns aux autres pour expliquer aux "Français" que nos parents ont vécu ,que nous vivons ,chez nous, autour de La Louvière dans le Centre,de la même façon,dans les mêmes paysages,dans les mêmes corons,avec d'autres Polonais,beaucoup d'autres Polonais, et avec des amis des Polonais qui ne pensent que ...à la Pologne.

Jean-Luc DUPONT,directeur de l'Instytut Badań Polonijnych w Regione Centre a expliqué à Madame et Monsieur Wawrzyniak les fondements et les objectifs du cercle d'études  créé par "les Polonais du Centre".Il a retenu les spécificités de la maison de la Polonia de France,l'historique du Kongres des Polonais de France .Invité aux futures manifestations polonaises dans le Nord et à Paris par Monsieur  Richard RYBSKI,président de Harmonia de Bully-les Mines et vice-président Kongresu Polonii Francuskiej, il a d'abord promis d'exposer dès son retour ,toute la chaleur et la sincérité qu'il a ressenties auprès d'eux.

Madame Wawrzyniak de maison de la Polonia de France et son mari Maryan musicien lui aussi et attentif aux prestations des Wesole chlopaki

 

Madame Wawrzyniak de la Maison de la Polonia de France et son mari Maryan,musicien lui-aussi,attentif aux orchestres ; ils portent tous deux avec fièreté notre insigne,l'aigle polonais des "Polonais du Centre".Nous portons maintenant le leur,celui du Kongres des Polonais de France.

01:05 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE dans Général | Lien permanent | Commentaires (3) |  Facebook |

25/03/2008

p 30 aidez le travail de l'INSTYTUT BADAŃ POLONIJNYCH w regionie CENTRE

plaque murale

 

l'Instytut Badań Polonijnych w regionie Centre "les Polonais du Centre"  ...tous les Polonais du Centre et leurs amis...

sollicite votre inscription à l'association dont le travail principal est de se préoccuper enfin essentiellement des Polonais,des Polonais dans la région du Centre en particulier,de tous les Polonais dans le Centre sans aucune distinction cette fois,de leurs descendants,ascendants et de tous leurs amis grâce à :

-l'organisation régulière de fêtes polonaises avec uniquement des menus polonais et de la musique polonaise avec musiciens d'origine polonaise

-la participation aux fêtes à caractère réellement polonais organisées autour de nous

-l'organisation d'événements culturels à caractère polonais

-l'organisation d'actions de reconnaissance,d'appartenance,d'identification à notre communauté polonaise dans le Centre , aux Polonais de Belgique

-l'organisation de voyages culturels,touristiques et de repos en Pologne

-l'organisation de voyages culturels en Belgique et ailleurs sur des lieux qui concernent la Pologne,les Polonais

-l'organisation de contacts avec les organisations polonaises en Belgique et ailleurs de part le monde

-l'identification,la représentation de toute la communauté polonaise du Centre auprès des autorités d'ici

-l'identification,la reconnaissance,la représentation de toute la communauté polonaise du Centre auprès des comités régionaux et nationaux polonais en Belgique,auprès des autorités officielles de la Pologne en Belgique

-la gestion de l'Institut d'étude sur les Polonais du Centre

 qui étudie la présence des Polonais dans la région du Centre, leur généalogie;leur mode de vie spécifique; leur influence sur la société locale

qui organise l'archivage des photos,des documents du patrimoine culturel belgo-polonais

qui récolte les témoignages sur leur départ vers la Belgique,leur arrivée,leur vie ici

-la transmission,la diffusion de toutes les informations recues à tous,sur le blog,par mail,par courrier postal,aussi au cours de réunions amicales ou administratives;la diffusion orale lors des rencontres avec d'autres Polonais dans le Centre

La cotisation de soutien annuelle:5€ par personne sur le compte

068-2489103-13

avec la mention :cotisation de membre 2008 de...votre nom,prénom,adresse,adresse mail et téléphone et GSM

Les Polonais du Centre et leurs amis

c/o DUPONT-KIELBOWICZ Violetta           présidente

124,rue de l'Infante Isabelle B7100 HOUDENG-AIMERIES LA LOUVIERE            0498 154353

c/o KOZLOWSKI-FABJANCZYK ALEXANDRE               attaché culturel chargé des relations publiques

1,rue du Cimetière B7120 VELLEREILLE-LES-BRAYEUX ESTINNES  O495 786205              de l'étranger  00 32 495 786205

lespolonaisducentre@hotmail.com

22:53 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE dans Général | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

21/03/2008

p 29 KOMAISZKO LEOKADIA PISZE O POLAKACH PO SWIECIE

 Leokadia Komaiszko jest Polką.W dniu dzisiejszym być może ona pszyjęła obywatelstwo belgijskie czy też pozostała pszy dawnym, tym ze Zwiąsku Radieckiego,czy też może litewskim,jako że urodzila się na Litwie w polskiej rodzinie...Żeby znaleźć odpowiedź na to pytanie,sięgnijmy na kziążkę Leokadii Komaiszko pt :"Même les oiseaux reviennent".

Podobnie jak tylu innych Polaków ,którzy przychodzą na świat,żyją i umierają w polskich miejszościach naradowych w Kazachstanie,Argentynie,w Detroit,w tureckim Polonez-Koi,na Retinne koło Liège,czy w Haillicourt w Nord Pas-de-Calai,Leokadia jest przede wszystkim Polką.Obecnie mieszka ona w Belgii i stała się częścią składową tego właśnie kraju.

Z dyplomem dziennikarskim w ręku,zatrudniona zawodowo w polskiej gazecie codziennej "Kurier Wileński" w Wilnie na Litwie,Leokadia odbiła serię dalekich podróży po przestworzach rozległego Zwiazku Radieckiego.Za każdym razie skrupulatnie zbierała material faktyczny do swych reportaży pisarkich o polskich wspólnotach zakotwiczonych w tajgach syberyjskich czy stepach kazachstanskich od początku ubliegłego stulecia czasami,podobnie jak w Mariemont przy naszym regionie Centre.Nieznany może nam fizycznie Kazachstan Środkowy opisany w książce "Même les oiseaux reviennent",czerni się tak samo niezbyt uroczymi pejzażami kopalni węgla kamiennego.

Książka " Même les oiseaux reviennent" "Nawet ptaki wracają" Leokadii Komaiszko,wydana na koszt autorski,zazkakuje czytelnika ostrością faktów o realiach tamtych surowych krajów,skąd "i do boga i do ludzi daleko",a jednoczesnie urzeka ciepłem spotkań z licznymi współnotami polskimi.Leokadia barwnie opisuje ich życie codzienne,integrację mocno czasami utrudnioną,ich marzenia i nadzieje,ich tęsknotę za Polską...niemożliwosc powrotu "na kochanej Ojczyzny łono".

Z Kazachstanu i Syberii Leokadia przenośi nas w swych reportażach do Belgii,gdzie pokazuje integrację Polaków " 3-ego i 4-ego pokolenia,które obecnie jest dobrze widoczne już we wszystkich warstawach społecznych.

Do Liège,do Czarnego Kraju dokoła Charleroi,do Centre (La Louvière) i Borinage dokoła Mons,my wszyscy przybyliśmy kiedyś do kopalni węgla przede wszystkim.Pomimo ogromne nieraz trudności początkowo,o czym nie powinniśmy zapominać,mieszkamy w tych miejscach nadal.I jakoś mniej się gnębimy nadzieją fizycznego powrotu do Polski.Nasze życie powszednie jest specyficzne,oparte na dwóch kulturach i więcej podobne jak wszędzie gdzie Polacy są poza Polską.

Różnimy sie od Belgów autochtonów,lecz też już i..od Polaków mieszkających w dzisiejszej Polsce choć w sercach naszych jak naprawdziwiej jesteśmy Polakami.

Leokadia Kamaiszko est polonaise.Peut-être a-t-elle aujourd'hui la nationalité belge ou bien elle a gardé la nationalité russe (URSS) ou est-elle lithuanienne puisqu'elle est née là-bas en Lithuanie dans une communauté polonaise.

Comme tant d'autres Polonais qui naissent,vivent,meurent dans des minorités polonaises au Kazakhstan,en Argentine,à Détroit,à Polonez-Koi en Turquie,à Rétinne près de Liège ou à Haillicourt dans le  Nord Pas- de-Calais,elle est avant tout Polonaise mais intégrée maintenant dans la société belge dont elle est une des composantes.

Formée au journalisme et occupée au"Kurier Wileński" un journalour les Polonais de Lithuanie,le "Courrier de Wilno/Vilnius",elle a parcouru assez facilement à l'époque,l'immense Union Soviétique pour rencontrer,voir,connaître les communautés polonaises établies parfois depuis le début du siècle passé en Russie, tout comme ici,en Belgique à Mariemont dans le Centre .Dans les steppes du Kazakhstan,il y a aussi des charbonnages et le paysage minier n'est pas toujours beau.

Son livre écrit ,en français: "Même les oiseaux reviennent" édité à compte d'auteur ,rapporte son intérêt,son affection pour ces communautés polonaises où elle a été accueillie avec une chaleur touchante.Elle décrit leur vie,leur intégration difficile,leurs espoirs,leurs sentiments à l'égard de la Pologne,comment ils se résignent à l' impossibilité de rentrer en Pologne.Le parallèle avec la minorité polonaise de Belgique est vite établi dans des articles consacrés aux Polonais de la région liégeoise où la 3e,voire la 4e génération s'est intégrée difficilement comme partout,à tous les milieux sociaux.

A Liège,dans le Pays Noir autour de Charleroi,dans le Centre autour de La Louvière,dans le Borinage autour de Mons,nous sommes d'abord arrivés pour le charbon.Malgré d'énormes difficultés qu'il ne faut pas oublier,nous sommes toujours ici.L'espoir d'un retour physique en Pologne nous attriste moins que nos parents.Notre vie spécifique s'étale sur deux cultures comme partout pour les Polonais dans le Monde.Nous gardons beaucoup de différences à l'égard du pays qui nous a recueilli mais aussi des différences avec la vie d'aujourd'hui en Pologne alors que nous nous sentons profondément Polonais.

Komaiszko Leokadia w Liège - Copie  Komaiszko Leokadia w Beringen (2)

Leokadia Kmaiszko sur les quais à Liège et devant "Polonez" la maison des Polonais à Beringen dans le Limbourg où les polonais duCentre sont allés se présenter et reçus comme des princes, en octobre 2007 lors du 6Oe anniversaire de leur association

L'émission "Wallons-nous" du samedi 22 mars 2008 sur RTBF -2 parle de la Foire du Livre et de l'ouvrage de Leokadia Komaiszko.Cliquez sur les liens suivants ou retapez dans un moteur de recherches:

http://eurowallon.bogspot.com/2008/03/interview-auteurs-e...

Interview Auteurs -editeur                lundi  24 mars 2008

Kozłowski Alexandre,Leokadia Komaiszko

http://www.rtc.be/content/view/823/255/

"Même les oiseaux reviennent"-télé RTC

http://www.librairiemoinet.be/achat/index.php?id=108-

Librairie Moinet

http://www.kbr.be/bb/fr/frfeb/f07fesbb.html

Bibliothèque royale de Belgique

Cliquez sur les liens ou retapez -les dans votre moteur de recherche

Consultez régulièrement les artcicles passés dans las archives  (colonne tout à gauche)

 

12:41 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE dans Général | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

17/03/2008

p 28 ORKIESTRA BARDZINSKI

Les Polonais qui vivent en Belgique depuis des dizaines et des dizaines d'années,depuis 1911 dans le Centre,ont très vite fréquenté d'autres lieux de culte que la messe polonaise.Bien vite après leur travail,des musiciens ont formé des orchestres et joué pour faire danser.Toute la Communauté Polonaise se retrouvait au bal (au salon Warocqué à Saint-Vaast,chez Mathy à Carnières,à l'Etincelle à Maurage,...).Les familles des mineurs,souvent au complet s'y sentaient en Pologne alors qu'elles habitaient près de la cour de fosse.Il est difficile d'expliquer ce que l'on ressent quand on entend de la musique polonaise,quand on entend une chanson polonaise,quand on est réuni dans une salle de bal où tous les gens parlent le polonais,chantent,dansent,respirent en polonais.Là,on se sent chez soi,en Pologne.

Les Polonais récemment arrivés en Belgique ne comprennent pas de trop.Ils n'ont pas besoin de ce moyen pour se sentir relié à leur patrie.Nous,oui.

La tradition des bals polonais est tellement ancrée dans les habitudes locales en beaucoup d'endroits du Centre,du Borinage,du Pays Noir et surtout du Nord Pas-de-Calais que beaucoup seraient étonnés d'apprendre à Quiévrain par exemple,que le bal Kubiak est en fait un bal polonais.Jusqu'au milieu des années 70,à Binche,on allait à l'hôtel de ville au réveillon à la Saint Sylvestre:c'était un bal polonais qui manque encore aujourd'hui à beaucoup de gens de la région.

Le spectacle de Spotkanie,le bal du soir répondent à ce besoin élémentaire de la Communauté Polonaise.L'orchestre BARDZINSKI qui a animé la"zabawa" relève de la légende des orchestres polonais.Francis DUDZINSKI a publié un ouvrage sur les orchestres polonais dans le Nord Pas-de-Calais et poursuit son étude sur le site:

http://generationkubiak.viabloga.com

Le nouvel ensemble BARDZINSKI relève de ces orchestres légendaires.Lisez ce qu'étaient Hervé et Marcel BARDZINSKI sur:

http://lespolonais.forumpro.fr/musiques-et-orchestres-polonais-en-france-f32/discographie-de-l-ensemble-marcel-et-herve-bardzinski-t167.htmp://lespolonais.forumpro.fr/musiques-et-orchestres-polonais-en-france-f32/discographie-de-l-ensemble-marcel-et-herve-bardzinski-BARDZINSKI ORKIESTRA
t167.htm

 BARDZINSKI ORKIESTRA 1

BARDZINSKI ORKIESTRA 3

 BARDZINSKI ORKIESTRA 3 (2)


Yvan et Jérôme BARDZINSKI,pianistes de formation et bandonéonnistes par passion reprennent les compositions de leurs oncles.Wladziu BARDZINSKI,leur père qui les accompagne à la mandoline, ajoute le son du passé des mandolinistes du Nord.Wladyslaw BARDZINSKI chante aussi évidemment.La superbe violonniste,Katia BETTENS,la petite -fille de Marcin,violonniste très connu dans les bals d'après-guerre dans le Centre,apporte le son indispensable du "skszypek" à tout ensemble polonais.A la trompette,deux véritables trompettistes,Ludovic POLY et Pierre FRONT(lui,originaire de Pologne) et au chant,venue de RZESZOW;elle vit en Belgique,il n'y a pas fort longtemps:AGNIESZKA GARBACZ.Retenez bien son nom-on la croirait sortie de l'ensemble Kubiak à son début;tous les noms des autres chanteurs et musiciens d'ailleurs.

C'est pour nous convaincre de la qualité de cet orkiestra-on dit parfois aussi:kapela- que nous allons le lundi de Pâques (24.3.2008)à Haillicourt,près de Bruay-en-Artois,une bonne centaine de km de chez nous(lisez régulièrement l'agenda des bals polonais sur le site de Fr.Dudzinski),  écouter,et boire et danser avec 4 autres orchestres polonais dont la réputation est déjà assurée.Là-bas,nous parlerons à tous du nouvel ensemble BARDZINSKI.

Kozlowski Alexandre,Cieslik Krystyna    photographies:Hallet Aleksander

14:49 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE dans Général | Lien permanent | Commentaires (3) |  Facebook |

16/03/2008

p 27 SPOTKANIE CZEKA NA WAS Spotkanie vous attend

Le rayonnement de Spotkanie dans le Centre,dans le Borinage,dans le pays de Charleroi(le Pays Noir) déborde aussi dans le Nord Pas de Calais tout proche avec la E19.Le renouvellement,le recrutement,la formation des danseurs,des choristes,des musiciens est permanent.En 35 années,ce sont des centaines de jeunes,de très jeunes,d'adolescents,de personnes adultes qui sont passées par Spotkanie.Aujourd'hui,Spotkanie recrute encore et toujours.Quelques soient vos compétences dans le domaine de la danse,de la musique ou du chant,vous serez les bienvenus à Spotkanie,alors n'hésitez pas à aller.Voyez la deuxième photo sur cette page,le plaisir de Kazimir Kiełbowicz d'Houdeng-Aimeries.

Cette année,l'ensemble Spotkanie innove avec l'ouverture d'une école de danses folkloriques pour les plus jeunes,à partir de 6 ans.

Orchestre et chorale:contacter Pierre FRONT 00 32 64 217943 Danseurs:contacter Romuald SANNA 00 32 478 41 45 79 Enfants:contacter Gretel SANNA 00 32 065 529149

35eme_SPOTKANIE_081
 Le gâteau du 35e anniversaire et la chorale qui chante...1OO lat                 photo A.Hallet

SPOTKANIE 35ans Baudour 2

Spotkanie est un vrai ensemble polonais en Belgique mais pour les quelques membres de toute origine,les textes de chansons sont en phonétique et donc pas de problème et pour personne.Kazimir comme tout Polonais dans la région a dansé dans sa jeunesse (voyez dans les pages précedentes archivées à Bois-du-Luc)mais bon les jeunes sont là et les tous petits aussi.

Kiełbowicz Kazimir radieux après sa prestation dans la chorale de Spotkanie vient de céder un cahier de chant dont les paroles sont en phonétique à Jean-Claude URBAIN,attaché culturel auprès des "Polonais du Centre",à côté de lui JANOWSKI Richard,lui aussi danseur dans sa jeunesse et qui aimerait encore bien revêtir un costume et danser au moins une fois mais François CZAK lui dit:Zostaw,jesteś za stary!

  Photo SanVincenti Luciana

Une des dernières recrues est notre sociétaire KIEŁBOWICZ Kazimir des Polonais du Centre qui a manifesté son désir d'intégrer la chorale lors de notre fête de la Chandeleur du 2 février 2008 à Morlanwelz.Après quelques répétitions à l'Institut Saint Joseph de La Louvière où répète Spotkanie le vendredi, soir,le voilà intégré à la chorale ce 1er mars.Il lit et parle (et chante) en polonais couramment comme la plupart des sociétaires de Spotkanie

01:28 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE dans Général | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

13/03/2008

p 26 SPOTKANIE 35 lat

La région du Centre ,c'est deux siècles de labeur pénible dans la vallée de la Haine, d'Anderlues jusqu'à l'entrée de Mons;un paysage charbonnier parsemé de terrils,les seuls vestiges des charbonnages aujourd'hui disparus.Daniel COUSTRY y a fondé l'ensemble SPOTKANIE en 1973.On ferme cette année-là ,à Trivières près de La Louvière,le Quesnoy,le dernier charbonnage de notre région.

Alors que les Polonais  par leur descendance sont de plus en plus nombreux,les associations polonaises s'effritent,disparaissent ,principalement parce que ceux qui les animent n'ont plus l'obligation des patrons charbonniers,de la commune, et, de la police des étrangers ,de maintenir sous leur coupe,la communauté polonaise toujours renfermée sur elle-même.Le professeur Anne MORELLI de l'ULB  a étudié et décrit ce phénomène de société  vécu par les Polonais et les Italiens dès 1945.

Et voilà que Daniel COUSTRY crée,à La Hestre ,l'ensemble de danses,de chants polonais SPOTKANIE ,et,... l'ouvre à tous.

Cette liberté d'action,de choix de la part des Polonais,la possibilité de s'ouvrir,de s'exprimer avec les autres ne sont pas les seules clés du succès permanent de SPOTKANIE au cours de ses 35 années d'existence.

La fermeté de Daniel COUSTRY,son assiduité,la recherche de la perfection,les choix,la pertinence des choix,la persévérance,l'abnégation,l'attention portée aux danseurs et chanteurs,la connaissance du monde des danses folkloriques ont débordé les déceptions,les conflits internes,les séparations pour présenter encore aujourd'hui ,si longtemps après les premières extases du public,un joyau culturel incomparable.

Michel MAJEWSKI,président du Cercle Culturel belgo polonais de Charleroi sait ce que c'est que danser.Ce samedi 1 mars 2008,à la tête d'une importante délégation du pays Noir dans laquelle beaucoup d'anciens danseurs comme Christian KUCZIŃSKI ,a reconnu ,ce soir à Baudour ,l'excellence de l'ensemble ,au niveau de la chorale,au niveau de l'orchestre et de la troupe de ballet.(La chorale chantera au prochain bal polonais de Charleroi)Les succès dans les festivals en Pologne ,l'engagement de Céline SANSTERRE et FABJAŃCZYK Roman dans l'ensemble DOLNY SLĄSK à Wroclaw, il y a quelques années, le souhait de chorégraphes de Pologne de venir ici,sont autant de reconnaissances du travail accompli.

Il faut aussi mesurer l'importance sur la communauté polonaise des conséquences de la présence de Spotkanie dans le Centre,dans le Borinage.Avec les bals KUBIAK,les prestations de Spotkanie ont été et sont toujours , un des rares moments où les Polonais qui se sentent oubliés par Bruxelles, peuvent se retrouver dans une salle,se valoriser au travers de leur culture et se sentir plus Polonais encore.

C'est pour exprimer sa gratitude à SPOTKANIE,à Daniel COUSTRY que les Polonais du Centre se sont déplacés encore une fois en masse au souper anniversaire.

Dziękuję SPOTKANIE,dziękuję Daniel COUSTRY.

L'ensemble SPOTKANIE est plus magnifique que jamais,plus jeune que jamais,plus Polonais que jamais.

35e Hallet a. 

SANSTERRE Céline et BARDZINSKI Jérôme

Hallet A. 35e 2

Hallet A.35 e 3

Ingrid DABRITZ,Krystyna CIESLIK,Antosia LIGAS,Krystyna DOMINIAŃCZYK,Irena KOTARZEWSKI,Hélène MALTEZ,Danuta KAMIŃSKI,Lucia NORKEWICZ,Ewa KRUSZYŃSKA Hanna PACHCIAREK,Jerzy LEJMAN                                      photos 1,2,3 HALLET Aleksander

 

100_2624

MAJEWSKI Michel président du Cercle belgo polonais de Charleroi,son épouse et des Polonaises du pays Noir lors du repas anniversaire de Spotkanie à Baudour

LATKOWSKI Victor,son épouse et Christain KUCZINSKI

LATKOWSKI Victor de Couillet,son épouse et KUCIŃSKI Christian admiratifs de la performance de Spotkanie.Tous de fameux danseurs du Cercle de Charleroi.A l'arrière de dos CZAK Martine de Morlanwelz et Laura CAPIZZI la fille d'Isabelle WOJEWODZIC venues de Bruxelles avec notre groupe.

Marsz marsz Polonia

Marsz,marsz Polonia

SANTERRECéline

 

Renée FOUCART,FABJAŃCZYK Régine,SANSTERRE Céline de La Louvière(elle danse dans Spotkanie depuis près de 2O ans ),Violetta KIEŁBOWICZ,présidente des "Polonais du Centre" à la tête d'une délégation de 25 personnes                              photos 4,5,6,7 K.A.

23:36 Écrit par LES POLONAIS DU CENTRE dans Général | Lien permanent | Commentaires (2) |  Facebook |